行至水穷处坐看云起时原文翻译及赏析(行到水穷处坐看云起时全诗赏析)

2022-08-28 12:21:44

有几个人不知道《然后坐着看冉冉升起的云》原文的翻译和赏析(《我会一直走到水止我的路然后坐着看冉冉升起的云》全诗赏析)。接下来让小轩谈谈《再坐看云起》原文到贫水处的翻译和赏析。

1.原文:我在终南山的静修。

【作者】王维【朝代】唐朝

中年以后,有一种强烈的好心肠,直到晚年才定居在终南山边。

兴趣集中往往是独特的去玩,有一个快乐的事情享受自我欣赏。

有时去水的尽头求本源,或坐着看百变云的升起。

偶尔在树林里遇到一个村里的长辈,我和他聊天聊到经常忘记回家。

2.翻译:

中年以后,我有一颗强烈的行善之心,直到晚年才定居在钟南山边境。有兴趣的时候,经常一个人去玩,有开心的事就尽情享受,陶醉其中。有时到水的尽头去寻源,或坐着看千变万化的腾云驾雾。一次偶然的机会在森林里遇到了一位农村的长辈,和他聊完天经常会忘记回家。

3.赞赏:

这首诗写的是终南山隐居的闲适与快乐,随遇而安的感觉。第一副对联叙述了中年以后,他厌恶世俗,信奉佛教。第二,诗人欣赏美景的兴趣和乐趣。第三部写心情闲适,随性,自由。最后一个环节,进一步写出闲适的心情。“偶尔”遇到“林老”,再“笑”到“一去不回”,写出了诗人的轻盈自然和超然飘逸。句子既自然,又包含隐藏的哲理。此时不容易凝聚。

这是全文的结尾。我希望小轩的内容能帮助你了解更多。

  • 标签: