子昂碎琴文言文翻译(子昂碎琴文言文翻译及原文)
还有一些人对《子昂断琴》的文言文翻译(子昂断琴的翻译和原文)感到不解。那就让肖鑫用子昂的破钢琴来谈谈文言文的翻译吧。
1.翻译:
唐朝时,陈子昂刚到北京,人们还不知道他。一天,一个卖胡琴的老人叫价一百万美元,要卖掉他手中的胡琴。一些富有的商人把它传了出去,但是没有人知道它是否真的值一百万美元。陈子昂突然说:“我出1000元买它。”所有人都很惊讶。陈子昂说,“我擅长扮演胡琴。这是个好主意。明天请到益阳来。”第二天,大家如约去了。陈子昂准备好餐桌,把胡琴放在桌子上。用过酒菜后,抱着秦说:“我是四川人,写过几百篇文章。来北京一段时间了,没收到任何赞赏。至于胡琴,是由地位低下的音乐家演奏的,所以值得花时间和精力去研究它。”
2.原文:
昂楚入京,默默无闻。有卖胡琴的,价格一百万,也有贵的,没有歧视的。昂站出来,环顾四周,说:“一千个城市!”众人一惊,答道:“玉山欢喜。”“你能闻到吗?”说:“明天可以在玄阳里集合。”如果你们如期一起去,你们会把酒和食物吃完,把胡琴放在你们面前。手握琴曰:“蜀将,执文百斧,飞离京畿,风尘无名!你要关注这场廉价劳动力之战!”如果你打破了它,你会把它给那些给你的人。一天之内,中国之声响彻京城。
仅此而已。我希望肖鑫的内容能帮助你了解更多。
- 标签: