代别情人原文翻译(代别情人原文翻译拼音)
有人很好奇《告别恋人》原版的翻译(原版《告别恋人》翻译成拼音)。那就让小云说说《送别情人》原版的翻译吧。
1.向你的爱人说再见
清水不动,桃花长在岸边。
桃花水色,春色摇曳。
我庆幸儿子华丽,我倒文章。
弹风青琴,曲度紫鸳鸯。
曾经是一条鱼,现在是两只鸟。
哭很久,每晚哭到五点。
把相思树折起来,还回去。
不能挽回的,不能再找。
世界的尽头有鸟,没有华钥的声音。
2.翻译
我如碧水般矜持,你是生长在岸边的桃花。
逗弄桃花水色,水波荡漾春色。
我喜欢你的脸,你喜欢我的文章。
我用手指弹着绿色的竖琴:紫色的鸳鸯,它的声音在风中飞舞。
我们曾经像鱼一样快乐,但现在我们是两棵树上的鸟。
每晚相对哀至天明。
我会给你一根金合欢树枝作为我爱情的象征。
覆水难收,浮云何处寻?
即使我们彼此分离,也别忘了让鸟儿带来你的消息。
仅此而已。希望小云的内容能帮助你了解更多。
- 标签: