浣溪沙入夏偏宜澹薄妆原文翻译(浣溪沙夏日原文及翻译赏析)
有几个人不知道浣溪沙原文的翻译(浣溪沙原文欣赏和夏天的翻译)。让小方说说浣溪沙《夏日薄妆》的原译。
1.原文:“浣溪沙,夏天还是化淡妆好”
李珏[五代]
夏天要化淡妆,衣服越掉色越金黄,绿叶和檀香帮你出彩。
有沉默,有仇恨,但几经判断,再想一想,月窗香径满梦。
2.翻译:
现在才是立夏,要适时穿轻薄的衣服。跨界丝绸做的衣服褪去了姜黄草染的金黄,翠绿色的发簪和红色的胭脂更添美感。
回想起来,遇见你不知道说什么,心里还是有些离别的痛;好几次想说再见,最后都没开口。月满窗,花径幽幽,思念久了像做梦。
仅此而已。希望小方的内容能帮助你了解更多。
- 标签: