氓原文翻译(氓翻译)

2022-10-06 17:13:29

关于孟原文的翻译(孟译),有些人不知道。下面让谈谈《孟》原文的翻译。

1.原文:

自我保护的苦蝇。如果你来交易丝绸,你就会来找我。至于敦丘,我送你齐。我当土匪的时候,没有好的媒体。子必无怒,秋久矣。

借墙望回关。再看不到海关的时候,我就哭。看到复关,可以谈笑风生。你无罪。开着你的车来贿赂我搬家。

如果桑叶不掉下来,它们的叶子就会茂盛。玉洁鸠Xi,无食桑!玉洁女Xi,没有学者的时间了!公平地说,学者们很焦虑。我不能说女人太懒。

桑叶落了,它的黄叶也落了。自我放纵,三岁食贫。水汤汤,渐车帘裳。女人也不喜欢。也是浪费时间,两三分德。

三岁了,我是女人了,我累坏了。睡了一夜,没有未来。至于暴力,话是说完了。我不知道,兄弟。我在笑。静下心来想,会自哀自怜。

老在一起总让我抱怨。齐有岸,冀有盘。将军角的盛宴,谈笑风生。许下承诺,但不要去想。如果你不去想,你就已经失去理智了!

2.翻译:

憨厚农家少年,抱布为丝。其实也不算真的换丝。找个机会谈谈婚姻。郎遣戚水溪至敦丘。不是我想错过典礼。你没有媒人,也没有礼貌。朗秀要发脾气,秋天来嫁人。

爬上那堆石破天惊的墙,远远望去。关元远在云端,却看不到爱人的眼泪。恋人从重新合上来,开心的有说有笑。你去卜筮求仙,你是幸福的,没有凶兆。开你的车来,带着我的嫁妆。

当桑树的叶子没有落下的时候,它们被绿色的树枝覆盖着。嘘那些斑鸠,不要吃你嘴里的桑葚。哦,年轻的姑娘们,不要依恋男人。如果一个男人爱上了你,就太容易失去了。如果一个女人爱上了一个男人,就很难摆脱。

桑叶落了,枯黄了,凋零了。自从嫁到你家,我已经穷了三年,苦了三年。茫茫一片水送我回家,水花溅得窗帘湿漉漉的。做我老婆没有错,但是你男人太缺德了。任性,无原则,不择手段,控制欲强。

结婚三年,我一直在观察女人的方式,不辞辛苦地做着繁重的家务。早起晚睡永远不会太难,再忙也不会太晚。谁知家业成了之后,他也渐渐对我狠心了。兄弟们不知道我的情况,大家都笑话我。静下心来细细思量,独自落泪。

我信誓旦旦要变老,现在还没老就开始担心。水有岸,沼泽宽,有尽头。当你回想的时候,你有更多的乐趣;当你谈笑风生时,你表现出温柔。海誓山盟言犹在耳,却不知反目成仇。不要再想着背叛联盟,结束了就收手!

这是全文的结尾。我希望高笑的内容能帮助你了解更多。

  • 标签: